|  
 Nhà thơ Đõ Trung Lai  | 
    
Hôm đầu tiên gặp gỡ giữa hai người, cũng là để nghe Phạm Tiến Duật  phán xét vở kịch thơ, Phạm Tiến Duật nồng nhiệt ôm xiết nhà thơ trẻ mới  gặp và bảo: "Em ơi! Sao lần đầu mà đã làm to thế. Anh nói thật, nó không  thua bất cứ một vở kịch thơ hiện đại nào nên nhiều người khoái em là  phải". Rồi nhìn vào mắt nhà thơ trẻ, ông chậm rãi: "Nhưng họ già rồi.  Chúng mình còn trẻ, không viết thế!". Đỗ Trung Lai thoạt tiên lúng túng  trước sự trực tính của nhà thơ đàn anh, còn chưa kịp nói năng gì, thì  dường như đoán được những thắc mắc của ông em, Phạm Tiến Duật lại chậm  rãi: "Lai ạ! Đoản thi mới quan trọng. Anh đố chú viết được thơ ngắn  đấy!".
Ái chà chà! Nói thế thì khác gì thách đố nhau. Bắt tay ông  anh mà lòng dạ ông em vốn rất khái tính và trực tính, cứ sôi lên như có  lửa. Một tuần sau, bài thơ ngắn "Đêm sông Cầu" ra đời và được in ngay  trên trang nhất Báo Văn nghệ, có minh họa rất đẹp của họa sĩ - nhạc sĩ  Văn Cao. Không ai hiểu ra chuyện gì khi Trung úy Đỗ Trung Lai cao lừng  lững, hầm hầm đến ngay bản báo cật vấn: "Ai sửa thơ tôi? Mà tại sao lại  sửa tồi như vậy?". Nhóm cán bộ biên tập trong đó có ông anh Phạm Tiến  Duật ngớ ra. Cầm lên tờ báo sang trọng, họ đọc đi đọc lại và thấy quả  tình, cái sự biên tập đúng là đã biến lợn lành thành lợn què thật. Ai  lại: "Mà vẫn mắt nhìn bối rối" thành ra: "Mà sao mắt nhìn bối rối"; và  tai hại biết chừng nào, khi "Tựa lưng vào đêm sông Cầu" lại biến ra  thành "Tựa lưng vào dải sông Cầu" thì còn ra thể thống gì nữa. "Như thế  hóa ra tôi ra bờ đê nằm à?".
Để cho Trung úy nguôi ngoai đôi  chút, nhà văn Hồng Phi tủm tỉm bảo: "Rõ ràng nguyên bản của cậu ấy hay  hơn. Cũng không phải lỗi của Duật đâu. Tao biết rồi. Tao biết là ông nào  thò bút vào rồi. Ông này ông ấy thò bút vào đâu là hỏng đấy. Cơ mà ông  ấy là biên ủy!".
Số phận của bài thơ sau này còn có nhiều điều kỳ  lạ, như là việc nhạc sĩ Phan Lạc Hoa, khi pha trà đã bắt gặp bài thơ  trên tờ báo gói trà và lập tức cho ra đời "Tình yêu bên dòng sông quan  họ" nổi tiếng đến bây giờ.Từ trục trặc biên tập ấy, hai nhà thơ Phạm  Tiến Duật và Đỗ Trung Lai ngày càng thân thiết, quý trọng nhau. Có thể  thời cuộc và cá tính đã khiến cho họ có những lúc xa nhau trong sinh  hoạt, nhưng tiếng lòng đồng điệu của hai người thì không bao giờ suy  suyển và cũng ngay sau ngày ấy, chính ông anh đã dẫn ông em đến Báo Quân  đội nhân dân giới thiệu để rồi ông em trở thành một phóng viên trụ cột,  giàu cá tính của một trong những tờ báo hàng đầu của cả nước suốt 23  năm.
(Theo Vanhocnghethuatphutho.org.vn)
Nguồn quehuongonline.vn
http://quehuongonline.vn/van-hoc-nghe-thuat/nha-tho-noi-tieng-bi-nghi-oan-20151217115551098.htm